Авиакомпания Finnair пожаловалась на высокие расценки и сложности с обслуживанием в аэропортах России. Менеджер Finnair по России Янне Суомалайнен рассказал на московской конференции «Наземное обслуживание в аэропортах» о проблемах, с которыми сталкивается его компания в стране. Finnair летает в пять городов России — Москву, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Самару и Казань, напоминает соб.корр. Travel.ru.
— Сразу хочу сказать, что в целом мы довольны бизнесом в России, — заявил Суомалайнен. — Однако есть ряд моментов, которые осложняют работу. Прежде всего, это обслуживающий персонал в аэропортах. Некоторые сотрудники хорошо работают только тогда, когда за ними наблюдают. В итоге мы только в России держим представителей для наблюдения над обычными рутинными работами. Хотелось бы чтобы они сами работали, ведь мы делаем общее дело, и его успех — это выигрыш для обеих сторон. Второй момент, связанный с персоналом — мало кто говорит по-английски. Сотрудники должны уметь общаться как с экипажем, так и с пассажирами, а если это невозможно, то и здесь приходится держать контакт через представителя авиакомпании.
Еще один языковой аспект — документация. В ряде аэропортов вся документация доступна только на русском языке. В том числе, например, счета. В нашем центральном офисе в Хельсинки не говорят по-русски, а значит, требуются помощники для перевода всех бумаг, что задерживает все процессы. То же самое относится и к деловым встречам — всегда сложнее, если для этого требуется переводчик.
Другая ключевая проблема — отсутствие конкуренции в хэндлинге. Хотелось бы, чтобы можно было выбирать обслуживающую компанию в аэропорту, хотя мы понимаем, что в небольших аэропортах это может быть нелегко обеспечить. Это не только российская проблема, но здесь она типична. Отсутствие конкуренции ведет к высоким ценам — порой они в три раза выше, чем в аэропортах других стран. Не всегда в России доступна и оплата работ просто по фиксированной ставке за определенный тип воздушного судна. Приходится платить за каждый вид работ отдельно, а это означает необходимость документировать отдельно каждый процесс, что сильно повышате трудозатраты.
В России, кроме того, бывает нелегко вести переговоры, они часто идут сложно. Зато потом, когда соглашение достигнуто, всё, как правило, работает хорошо, и каких-то критичных сложностей тут нет. В целом, повторюсь, мы довольны российскими направлениями, но если решить все эти проблемы, можно выйти на новый уровень сотрудничества, — заключил Суомалайнен.
Оставить комментарий